Vydavatelství Čtení / Festivaly V médiích Salony na Loretě | Kontakt O nás Sponzoři Z historie LS |
Elena Buixaderas – Estrellas de Copérnico/ Koperníkovy hvězdy, 2017, edice Bilingva Sbírka Estrellas de Copérnico/ Koperníkovy hvězdy od španělské autorky Eleny Buixaderas, která žije od roku 1996 v Praze, je prvním vydáním této básnířky v českém překladu. Poprvé zároveň vychází i španělský originál jakožto autorčin třetí knižní titul (první dvě sbírky vyšly ve Španělsku). Představuje autorčinu výpověď o prožívání těhotenství a mateřství, které je nahlíženo z pohledu ženy jako takové, ale zejména z perspektivy ženy-vědkyně (obor fyziky) a ženy-cizinky v novém bydlišti, na niž ani vlastní děti nemluví jejím mateřským jazykem. Prostor a čas sbírky jsou velmi intimní – vnímání změn těhotného těla, úžas nad přicházejícím novým životem, představy o životě vyvíjejícího se plodu, výčitky, že se žena dítěti nemůže věnovat na sto procent, poznání pramenící z dětského objevování světa. A také v ní zaznívá obava, že dítě někdy v budoucnu odmítne dar života, jímž se dostalo na tento nehostinný svět, který je pro dospělého stejnou záhadou jako pro novorozence. |
Curriculum Vitae – ze sbírky Estrellas de Copérnico/ Koperníkovy hvězdy ELENA BUIXADERAS (*9. 8. 1969, Murcia, Španělsko) Vyrůstala ve Vitorii v Baskicku. Vystudovala fyziku na Univerzitě v Baskicku
a Zaragoze. Doktorské studium dokončila na Akademii věd ČR, kde působí
jako vědkyně ve Fyzikálním ústavu. Od roku 1996 žije trvale v Praze.
ELENA BUIXADERAS (*9. 8. 1969, Murcia, España) Vivió y creció en Vitoria. Estudió Ciencias Físicas en la Universidad del País
Vasco y más tarde en Zaragoza. Terminó sus estudios de doctorado en la Academia de Ciencias Checa, donde trabaja como investigadora en el Instituto de Física. Vive
en Praga desde 1996. |
Elena Buixaderas –
ukázky ze sbírky Estrellas
de Copérnico/ Koperníkovy hvězdy
z oddílu El libro de Ondra/ Ondrova kniha
Perplejidad Esta sensación familiar
Ohromení Tento důvěrně známý dojem
—— —— —— El tiempo no existe
—— —— —— Čas neexistuje
—— —— —— Desterrado en mi propia lengua
—— —— —— Vyhnán do mé řeči
z oddílu El libro de Bohdan/ Bohdanova kniha
El ánfora Con sus brazos
Amfora Pažemi
—— —— —— Sin recordar
—— —— —— Aniž bychom si vzpomněli
—— —— —— No nos creó un dios
—— —— —— Nestvořil nás bůh
– |